Joining the rush: журнальный эпизод

Видеоблог Joining The Rush, который делают для сайта AllHockey.Ru русский и канадский журналисты Андрей Осадченко и Стив Дэнгл, потихонечку взрывает хоккейный Рунет. Ледовая Арена предложила авторам сделать этакий журнальный эпизод их блога: представиться, рассказать о себе, о том, что, как и зачем они делают.

Получилось не хуже, чем на видео.

Joining the rush: журнальный эпизод

Андрей: Привет! Меня зовут Андрей Осадченко. Я один из создателей Joining The Rush. Что это? Как?!

Вы не знаете, что это?! Если вы еще не видели ни одного эпизода, если вы не понимаете, о чем это я сейчас говорю, очень советую вам потратить немного времени и посмотреть хотя бы пару наших роликов на AllHockey.Ru.

Стив: Андрей, я надеюсь, ты переведешь все это потом на английский? Или мне опять своего друга-идиота о помощи просить придется?

Андрей: Что ты такое говоришь? Я тебе всегда все перевожу.

Стив: Да. Но (пауза, отодвигается от Андрея подальше) крайне скверно.

Андрей: Ну, если бы ты себя хорошо вел хотя бы иногда, я бы переводил получше. И что это у тебя за друг такой, кстати?

Как его зовут?

Стив: Моего друга зовут Google Translate.

Андрей: Так я ведь намного лучше его, потому что

Hockey Defenseman Positioning — How to Rush the Puck Effectively


Стив: Не буду спорить. Уж твой акцент значительно лучше, это факт.

Андрей: Может, ты дашь мне закончить?

Стив: Можно подумать, тебя кто-то слушает. Ну да ладно, говори.

Андрей: (Обращаясь к читателям) Вы меня простите. Это Стив Дэнгл, и он всегда так себя ведет.

По-моему, канадцам стоит поучиться этикету. (Обращаясь к Стиву) Вы королеву позорите.

Стив: Мы с нашей знатью намного лучше поступили, чем русские. Это ли не этикет?

Андрей: Как вам вообще независимость только дали…

Стив: Мы очень вежливо попросили.

Joining the rush: журнальный эпизод

Андрей: Проехали. В общем, Стив – мой напарник по Joining The Rush.

Он редактирует наши видео, а порой даже шутки придумывает.

Стив: Эй, ну что за паршивое представление? Я не знаю, как у вас в России, а у нас в Канаде говорят, что если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Так что давай-ка я сам себя представлю, как полагается.

Итак: я открыл свой видеоблог, посвященный НХЛ и, в особенности, Торонто Мэйпл Лифз, в 2007-м году. Начинал я с пары десятков просмотров, а потом это перетекло в сотни и тысячи. Я работал на двух последних МЧМ и ванкуверской Олимпиаде.

То есть так же, как и Андрей, с той лишь разницей, что я работал на Nike. В прошлом сезоне я работал на LeafsTV, где освещал каждый матч Торонто. Но сезон, как это обычно бывает, у них закончился в апреле, после чего я поехал на Мемориальный Кубок, где и познакомился с Андреем…

Андрей: (Перебивает) Так ты и был тот канадец, который сидел рядом со мной и постоянно шумел?

Стив: Ну да. Это все соленые орешки виноваты.

Они были такие вкусные, что мне хотелось жениться на них, уехать с ними на Гавайи и жить там долго и счастливо. Турнир, кстати, тоже неплохой получился.

Андрей: Мне кажется, ты сейчас своего друга Джастина Бибера цитируешь.

Стив: Моего друга зовут Джастин Фишер (@TheJustinFisher). И вообще, если я канадец, это еще не значит, что я знаю, кто такой Джастин Бибер.

Что касается орешков, то слова действительно не мои, но симпатия у нас к ним была взаимная.

Андрей: Может, я все-таки уже что-то скажу?

Стив: Так ты на трех языках говоришь. Выбирай любой и валяй.

Андрей: Забавы ради я продолжу нашу беседу на французском, а потом переведу на русский.

Стив: Я тебя тогда совсем перестану понимать.

Андрей: Да мне как-то все равно. Так вот. Я не могу сказать, что у меня такой же большой опыт, как у тебя по части видеоблогов, но за последние пару лет я пару видео все же снял.

Я делал видео интервью с хоккеистами для AllHockey.Ru. А кроме того, снял пару роликов для передачи Хоккей России на телеканале Россия-2.

Впрочем, сказать по правде, по большей части я работаю с текстами.

Стив: И с какими же игроками ты общался?

Андрей: В основном я ориентируюсь на молодежь. За свою карьеру мне довелось пообщаться с Никитой Филатовым, Станиславом Галиевым, Владимиром Тарасенко, Евгением Кузнецовым, Артемом Анисимовым, Сергеем Широковым

Стив: И что же, мистер Хвастун, на этом все? Я-то думал, ты мне сейчас расскажешь, что ты с королевой общался.

Андрей: Я брал интервью у двух королей от хоккея — Сидни Кросби и Евгения Малкина.

Стив: (Пауза) Раз уж пошло такое дело, может быть, и я похвастаюсь немного?

Андрей: Только не говори, что ты тоже с Кросби общался.

Стив: Нет, ваше высочество. Зато я общался с человеком, который отдал передачу Кросби, когда тот свой золотой гол забил, — Джеромом Игинлой.

Кроме того, я общался со многими игроками Торонто: Дионом Фанюфом, Джеймсом Раймером, Кейтом Оли, Люком Шенном и Наземом Кадри, например. Я также брал интервью у многих ребят из канадской молодежки.

Например, у Тэйлора Холла, Райана Эллиса, ну и, конечно же, говорил с легендарной палочкой-выручалочкой Джорданом Эберле. На Олимпиаде я, к слову, общался со многими игроками женской сборной Канады. Я с ними даже в уличный хоккей играл.

И сказать, что они надрали мне задницу, — это ничего не сказать.

Joining the rush: журнальный эпизод

Андрей: (Продолжительная пауза) Ладно, хватит тут хвастаться. У нас и так места на полосе уже почти не осталось.

Ты вообще хоть помнишь, с чего начинался Joining The Rush?

Стив: Помню так же отчетливо, будто это только неделю назад было.

Андрей: Так мы где-то неделю назад и начали.

Стив: Да? Хм-м…

Андрей: Ты хоть помнишь, как я за тобой бегал, словно девушка, отчаянно ищущая жениха? Помнишь?

Стив: Еще как! А ты помнишь, как я тебе каждый раз повторял, что у меня есть девушка?

Андрей: Так у меня-то – нет.

Стив: Мои поздравления! Андрей, ты только что обнародовал в крупном печатном издании, что ты холостяк! Жаль только, что ты сейчас в Канаде живешь, а то…

Андрей: Вот блин!

Стив: Да ладно тебе. У нас тоже красивые девушки!

Андрей: Ну-ну.

Стив: Неважно. Так как все это началось?

Андрей: Ты все-таки согласился встретиться со мной и поговорить на эту тему.

Стив: Разве я мог отказаться? Мы договорились встретиться там, где есть хорошая еда.

Андрей: Я тебя вообще-то позвал по пиву выпить.

Стив: (Смеется) По пиву? Типа, только по одному?

Андрей: Ты сам знаешь, что на одно только пиво никто никого никогда не зовет.

Стив: Да-да. Я, кажется, припоминаю, как ты там что-то смутно про видеоблог бормотал.

Андрей: Что значит смутно? Я тебе все по два раза повторял!

Стив: Только потому, что у тебя в глазах двоилось, и ты говорил с двумя Стивами.

Андрей: И никто из вас меня не слушал! Я пытался донести до тебя идею короткометражного шоу, где бы мы обсуждали североамериканский и российский хоккей — начиная от НХЛ и КХЛ, заканчивая юниорским хоккеем и так далее.

Передача была бы на английском, но я бы накладывал субтитры для наших российских зрителей. Почему ты тогда согласился?

Стив: Ну как… Я по-русски ни слова не говорю, так что мне нужен был хороший переводчик…

Андрей: Да брось ты. Наверняка ведь знаешь пару слов по-русски.

Стив: Privet.

Андрей: Привет, привет. Ты слова-то какие-нибудь знаешь по-русски?

Стив: PRIVET!

Андрей: И тебе привет! По-русски можешь хоть что-нибудь сказать или нет?

Стив: (Подумав) Все, сдаюсь.

Андрей: (Говорит по-русски) Сдаешься?

Стив: Чего?!

Андрей: Ты безнадежен.

Стив: Помолчал бы. Я вот просматривал комментарии к нашему первому ролику.

К сожалению, они были составлены из неизвестных мне букв. О чем они там говорили?

Андрей: Что у тебя обалденные актерские навыки, а у меня нет.

Стив: Серьезно? А у русских неплохой вкус.

Андрей: Смотри, как бы твое канадское эго еще больше не выросло.

Стив: Что? Прости, не расслышал. Что ты там говоришь?

А то мне за звоном Олимпийского золота Ванкувера не слышно ничего.

Андрей: А, ну да. Я и забыл, как вы здорово на прошлом МЧМ сыграли.

Я просто после второго периода не стал смотреть. Чем там, кстати, все закончилось?

Стив: Если мне не изменяет память, я после той игры кидал дротики в твою фотографию.

Андрей: Мы тогда даже не знали друг друга!

Стив: Это ты так думаешь

Андрей: Все, хватит уже об этом. Эта шутка и так уже устарела, а сезон еще даже не начался.

Стив: Ну и что? Вот начнется сезон, мы с тобой подеремся и отсидим по пять минут.

Андрей: Это мы в НХЛ по «пятерке» отсидим. В КХЛ до конца матча за такое удаляют.

Стив: Вот и хорошо. Наконец-то я один видео сделаю.

Андрей: Удачи с переводом.

Стив: Хм-м, ты прав. Ну, раз уж ты у нас переводишь, то как заканчивать материал будем?

Андрей: Наверное, надо поблагодарить всех читателей Ледовой Арены за то, что они прочитали эту заметку. И выразить надежду на то, что вы будете следить за нашими роликами на AllHockey.Ru.

Стив: Какой, право, дешевый финт. А что ты после этого собирался сказать?

Что мой твиттер — @Steve_Dangle, а твой — @AOsadchenko?

Андрей: Даже я бы так низко не опустился.

Стив: Согласен, наша гордость нам этого не позволит.

Андрей: Ну что ж, на этом все. Может, скажешь всем пока по-русски?

Стив: PRIVET!

Андрей: Ладно, сойдет.

Читать о спорте еще…